Il Comitato può invitare le istituzioni specializzate e ogni altro organismo che ritenga adeguato a fornire pareri specialistici sull’attuazione della Convenzione nei settori che rientrano nell’ambito dei loro rispettivi mandati.
The Committee may invite the specialized agencies and other competent bodies as it may consider appropriate to provide expert advice on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their respective mandates.
Potresti dover richiedere un'autorizzazione preventiva per cure ospedaliere o per cure altamente specializzate e costose - consulta lo sportello nazionale del tuo paese.
You might still have to apply for prior authorisation - check with your National Contact Point. Sample story 1
Un piano di carico ad alta velocità che opera su scaffalature specializzate e può essere guidato con un telecomando.
A high-speed load carrier that works in specialised racking and can be guided with a remote control.
Lo studente deve sviluppare competenze applicate e altamente specializzate e abilità pratiche nell'acquisizione, interpretazione, comprensione e applicazione dei principi... [+]
The student should develop applied and highly specialized competencies and practical skills in the acquisition, interpretation, comprehension, and application of marketin... [+]
Pubblicazioni Nuove edizioni, pubblicazioni specializzate e opuscoli: materiale da ricercare nell’archivio e scaricare o ordinare
Publications New releases, specialist publications and brochures: search the archive to download or order
L'avvio, la pianificazione, l'esecuzione e la valutazione di ogni progetto richiedono conoscenze specializzate e competenze di project management esperte.
Initiating, planning, executing, and evaluating every project requires specialized knowledge and expert project management skills.
Oltre alle attività di sviluppo interno, il team R&S di ATG® collabora con le più importanti università, le industrie specializzate e i maggiori esperti a livello mondiale.
In addition to in-house development the ATG® R&D team also works globally with leading universities, specialised industries and experts.
È stata istituita una serie di agenzie europee specializzate e decentrate per fornire aiuto e consulenza agli Stati membri e ai loro cittadini.
A number of specialised and decentralised EU agencies have been established to support the EU Member States and their citizens.
Il dosaggio e/o la diluizione di prodotti chimici, soprattutto quelli aggressivi, richiede operazioni di elaborazione altamente specializzate e sicure.
Dosing and/or dilution of chemicals, especially aggressive ones, requires highly specialized and safe process operations.
Il nostro software è realizzato per le vostre metodologie di lavoro, con soluzioni specializzate e modulari che si integrano con l'hardware di Topcon e connettività cloud per riunire tutte le operazioni insieme.
Our software is designed for the way you work, with both specialized and modular solutions that integrate with Topcon hardware, and cloud connectivity to bring it all together. ImageMaster
Consente di stampare modelli pronti all'uso su attrezzature specializzate e stampanti convenzionali.
Allows you to print ready-made mock-ups on specialized equipment and conventional printers.
La velocità di lavorazione della macchina, che raggiunge 750 corse coltello al minuto per le ruote dentate elicoidali, è quasi pari a quella delle più veloci macchine specializzate e per utilizzo singolo.
The processing speed of the machine, which reaches 750 knife strokes a minute for the helical gears, is almost as fast as the one of the fastest specialized and single use machines.
Attraverso la nostra rete globale e specializzata di consulenti, assicuriamo la massima professionalitá anche nelle aree di lavoro piú specializzate e difficili.
We ensure the highest possible professional standards in even the most specialised fields thanks to our global network of consultants.
Può essere il caso dell’assistenza sanitaria che richiede una programmazione in quanto prevede l’utilizzo di un’infrastruttura sanitaria e di apparecchiature mediche altamente specializzate e costose.
This may be healthcare which requires planning because it involves use of highly specialised and cost-intensive medical infrastructure or medical equipment.
La collezione 1858 si ispira al patrimonio di Minerva, una delle manifatture svizzere più specializzate e rinomate nel settore orologiero.
Details The 1858 collection is inspired by the heritage of Minerva, one of Switzerland's most revered timekeeping specialists.
Il Supremo Tribunal de Justiça svolge le proprie funzioni sotto la guida di un presidente (giudice che presiede), in seduta plenaria (costituita da tutti i giudici che compongono le sezioni), in sezioni specializzate e in singole sezioni.
The Supreme Court of Justice operates under the direction of a President (Presiding Judge), as a full bench of the Court (made up of all the judges comprising the sections), in specialised sections and in sections.
La sua missione richiede competenze tecniche altamente specializzate e una forte cultura artistica.
Its mission requires highly specialized technical skills and a strong artistic culture.
Lo studente deve sviluppare competenze intellettuali e specializzate e abilità pratiche nell'acquisizione, interpretazione, comprensione, analisi e applicazione dei princ... [+]
The student should develop intellectual and specialized competencies and practical skills in the acquisition, interpretation, understanding, analysis, and application of... [+]
Questa qualifica riflette il ruolo delle persone che applicano competenze specializzate e conoscenze specializzate nel campo dell'apprendimento e dello sviluppo delle capacità.
This qualification reflects the roles of individuals who apply substantial specialized skills and knowledge in the field of learning and capability development.
Per la seconda volta, Diaverum ospiterà associazioni di pazienti, agenzie viaggi specializzate e pazienti al fine di incoraggiare i pazienti ad andare in vacanza con serenità.
For the second time, Patient Associations, specialised travel agencies and patients will be hosted by Diaverum with the aim to boost patient empowerment when it comes to taking a holiday.
Il Comitato può invitare le istituzioni specializzate e gli altri organismi delle Nazioni Unite a presentare rapporti sull’applicazione della Convenzione nei settori che rientrano nel loro ambito di attività;
The Committee may invite the specialized agencies, the United Nations Children's Fund and other United Nations organs to submit reports on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities;
Il termine che abbiamo dato alla dirigenza per rispondere alla nostra rivendicazione per avervi declassificate come "non specializzate"... e oramai scaduto!
Now, the deadline we set the management to respond to our complaint about how they've regarded you unskilled... Shh! - Has now passed.
Abbiamo il diritto di essere considerate semi-specializzate e di ottenere il relativo salario.
We're entitled to semi-skilled and the wages what go with it.
È stato sviluppato in base alle esigenze di medici, ospedali, cliniche specializzate e altre istituzioni sanitarie che non dispongono di molto spazio ma che desiderano mettere a disposizione dei loro clienti la crioterapia per tutto il corpo.
It was developed according to the needs of medical practitioners, hospitals, specialized clinics and other health care institutions who want to make whole-body cryotherapy available for their customers while maximizing the space utilization.
In tal senso risultano fondamentali consulenza e formazione, fornite mediante aziende specializzate, e, concretamente, tramite i sistemi di gestione per la sicurezza.
For this reason, counselling and training, provided by specialized companies through safety management systems, result fundamental.
Con la nostra vasta flotta di semirimorchi, navi cisterna, attrezzature specializzate e altro, siamo una delle più grandi società di leasing di attrezzature per il trasporto in Europa e in Canada.
With our extensive fleet of trailers, tankers, specialised and other equipment, we are one of the largest transport equipment leasing companies in Europe and Canada.
Durante lo sviluppo ulteriore le cellule staminali diventano più specializzate, e la loro potenzialità di differenziazione cala.
While they develop, stem cells become more specialized, and their differentiation potential decreases.
Usiamo stime di valore del dominio provenienti da compagnie specializzate e i prezzi medi di nomi di dominio simili già venduti, se disponibili.
We use domain appraisals from specialized companies and average prices of already sold similar domain names, if available.
Le riunioni vengono preparate dalle sezioni specializzate e dalla commissione consultiva per le trasformazioni industriali del CESE.
Meetings are prepared by the EESC's specialised sections and the consultative commission on industrial change.
I campioni saranno distribuiti ai formatori attraverso le reti specializzate e autorizzate della Commissione europea e degli Stati membri.
They will be distributed to trainers through the European Commission's and Member States' registered specialised networks.
Gli espositori registrati provengono da tutte la sezioni specializzate e la loro provenienza si riferisce ad un totale di 29 paesi.
The exhibitors are registered in all product categories and will arrive from a total of 29 countries.
Prima di tutto dobbiamo costruire dei nuovi edifici per arruolare le truppe specializzate e fornire loro l'equipaggiamento necessario.
For that we should first set up some new buildings to hire specialized troops and provide them with the necessary equipment.
Ciò può essere necessario nel caso in cui la terapia medica richieda il ricovero di almeno una notte in ospedale e/o l’uso di apparecchiature mediche altamente specializzate e costose, o se si pone un rischio particolare per il paziente o la popolazione.
This may be necessary if the medical care involves at least one night in hospital and/or the use of highly specialised and cost-intensive medical equipment, or if it poses a particular risk for the patient or the population.
Il Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea è stato creato nel 1994 al fine di fornire i servizi di traduzione necessari al funzionamento delle agenzie specializzate e decentrate dell’Unione europea.
Contact The Translation Centre for the Bodies of the European Union was set up in 1994 to provide the translation services required by the specialised decentralised agencies of the European Union.
Questa malattia non è uditiva, quindi le informazioni su di essa dovrebbero essere ricercate non su Internet, ma su directory specializzate e buoni libri di testo.
This disease is not at the hearing, so information about it should be sought not on the Internet, but in specialized directories and good textbooks.
Lo studente deve sviluppare competenze intellettuali e specializzate e abilità pratiche nell'acquisizione, interpretazione, comprensione, analisi e applicazione dei principi di economia, gestione e regolamentazione dei trasporti.
The student should develop intellectual and specialized competencies and practical skills in the acquisition, interpretation, understanding, analysis, and application of transport economics, management, and regulatory principles.
Se conosci i tuoi dipendenti puoi dividere le liste di distribuzione in base a chi sarebbe il più utile per inviare informazioni più specializzate e pertinenti.
If you know your employees you can divide the distribution lists based on who would be the most useful for sending more specialized and relevant information.
Inoltre, affidiamo lo smaltimento di attrezzature informatiche inutilizzabili ad aziende specializzate e certificate.
We also outsource the disposal of unusable IT equipment to certified specialized companies.
L'Istituto sta crescendo rapidamente, lavora continuamente con i datori di lavoro di tutto il mondo e pubblica anche pubblicazioni specializzate e rapporti dal settore della gestione e della finanza.
The Institute is growing rapidly, continually works with employers from around the world, and also issues specialized publications and reports from the field of management and finance.
(a) le Agenzie specializzate e gli altri organismi delle Nazioni Unite hanno il diritto di farsi rappresentare in occasione dell’esame dell’attuazione delle disposizioni della presente Convenzione che rientrano nel loro mandato.
The specialized agencies and other United Nations organs shall be entitled to be represented at the consideration of the implementation of such provisions of the present Convention as fall within the scope of their mandate.
L'assemblea plenaria del Comitato adotta i suoi pareri in base ai pareri delle sezioni specializzate e li trasmette al Consiglio, alla Commissione e al Parlamento europeo.
The Committee's plenary assembly adopts its opinions on the basis of the opinions of the specialised sections and sends them to the Council, the Commission and the European Parliament.
I proprietari creativi che sono pronti a spendere soldi per un design insolito dovrebbero guardare i modelli non nel mercato di massa, ma in mostre specializzate e siti Web, e con i singoli designer.
Creative owners who are ready to spend money on an unusual design should look at the models not in the mass market, but at specialized exhibitions and websites, and with individual designers.
Servizi a valore aggiunto: apparecchiature specializzate e gestione delle spedizioni progettate per soddisfare le vostre esigenze in fatto di trasporti nazionali e internazionali
Value-added services - Specialised equipment and shipment handling designed to meet your domestic or international freight needs Features
Ciò anche per permettere la realizzazione di una rete di centri di ricerca che possano utilizzare congiuntamente infrastrutture specializzate e scambiare informazioni e dati utili alle loro attività.
We should also facilitate the creation of a network of research centres that can share specialised infrastructure and exchange useful information and data.
Lo studente deve sviluppare competenze intellettuali e specializzate e abilità pratiche nell'acquisizione, interpretazione, comprensione, analisi e applicazione dei principi di gestione della logistica.
The student should develop intellectual and specialized competencies and practical skills in the acquisition, interpretation, understanding, analysis, and application of logistics management principles.
IBM ha realizzato un impressionante ecosistema di Business Partner per darti accesso a un'ampia varietà di soluzioni specializzate e convalidate.
IBM has assembled an impressive ecosystem of Business Partners to give you access to a wide variety of specialized and validated solutions.
Certificati online possono essere ottenuti in una serie di aree specializzate e tipicamente impiegano circa un anno per completare.
Online certificates can be obtained in a range of specialized areas and typically take about a year to complete.
È opportuno che i dati utilizzati nel calcolo dei valori standard siano ottenuti da fonti scientifiche specializzate e indipendenti e siano aggiornati, se del caso, con il progredire dei lavori di queste ultime.
It is appropriate for the data used in the calculation of the default values to be obtained from independent, scientifically expert sources and to be updated as appropriate as those sources progress their work.
Gli intermediari ed i dealers professionisti sul mercato dell'oro sono rappresentati da compagnie specializzate e banche commerciali.
Professional intermediaries and dealers on the gold market are specialized companies and commercial banks.
1.7204411029816s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?